第226章 因不了解番人而妄下论断(1/2)

夜晚的澳龙语小课堂上,小霞听着郑克殷给她讲解这日澳龙雅言论议的一些成果,看着郑克殷写下了一些字,感到非常神奇,也提出了意见——

“大人,你好像没注意到……表示ㄏㄧㄙㄇㄝㄣ(hismen)你写了个‘日’,因为它表达太阳;

“表示ㄉㄨㄏㄧ(tuhi)你也写了个‘日’,因为它表示一天;

“那这样‘日’字在澳龙语里岂不是成了多音字啦?”

郑克殷回头去看,发现确实如此……

之所以他会把原本分配给ㄏㄧㄙㄇㄝㄣ(hismen)的“日”字给了ㄉㄨㄏㄧ(tuhi)重复使用,是因为这日论议结束之时陈梦球心血来潮,提出了一句规范的招呼用语:

ㄏㄛㄌㄙㄝㄣㄉㄨㄏㄧ。(Horsentuhi.)

并且用汉字将其记录为“安ㄣ日”,因为ㄏㄛㄌㄙㄝ-ㄣ(horse-n)表示正是“健康”,所以这句招呼词的字面意思是“(祝你拥有)健康的一天”。

显然,在这散会之时忽然来这么一下,大家都很疲倦,也就没有发现“日”字已经被使用过了。

塔读@点&~为@:塔读小说APP

“你的方案非常好,明日我会在论议中提出,将‘旦’字正式分配给ㄉㄨㄏㄧ(tuhi)。

“这一次,你可谓是我的‘一字之师’。”

小霞有点不好意思地笑了笑。

“不过大人,其实我还有一个问题想问。

“就是你将那么多汉番有识之士召来圭谷,展开论议,制定雅言,目的是为了使更多明人也能认同澳龙人的文化。

“但这些工课,似乎都是针对澳龙人在做,我还未见你有向明人做些什么,这一点我一直不太明白,大人是还要更多的规划吗?”

郑克殷心中无限感慨,小霞除了太胆小、易被惊吓和操控,可以说是很不错的“阿查”,既青春靓丽,又聪明伶俐,还特别会照顾人。

“阿查”,是合儒、鹰阳等地的明人中被偶尔使用的一个词,似乎指的是“查埔仔”(男孩)和“查某仔”(女孩)的统称;这样的表达就与对配偶的称呼“阿老”(对老公、老婆的统称)相映成趣。

[注:有些闽南方言里是用“翁”“姥”来表达老公、老婆的。]

本章未完,点击下一页继续阅读。

document.write ('');