第163章 不会辩经的基督徒(1/2)

郑克殷在牢笼中见到了盖阿翼。

按照沈诚的说法,此人乃是纪磨水毒杀先司长郑克臧的幕后推手,罪孽深重,必须严惩!

塔读@点&~为@:塔读小说APP

盖阿翼此时披散着毛糙的长发,作为囚服的麻衣之上添了一件河狸皮织成的皮草,看起来至少没那么哆嗦了,吏员押着他,把他摁在与郑克殷相对的棉席上,看起来跪坐之姿令其非常别扭。

郑克殷则又命小吏把一样东西给他——

盖阿翼接过的时候,长大了嘴巴,眼眶也已经盈满了水。

“明人的大酋长,这……”

郑克殷交给他的,是原本司兵从他那儿没收的由黑曜石制作的小型十字架,洪守信受司长委托帮忙做了打磨和清洗,这令一直有点闷闷不乐的洪守信也得到了少许感动。

毕竟这似乎证明了郑司长其实还是尊重他们基督徒的信仰的。

郑克殷用澳龙话说道:“这是你的东西,我知道上帝仁慈爱人,本不会有意害人,而我们明人因一系列变故,将一些重大的罪责放到你身上,这其实是不公平的。

“沈侍卫在佮君社时,已经审问过你一遍,并且知道将错误的观念强加在你身上的人,是那个基诺神父。”

因盖阿翼这位极为重要的当事人还活着,郑克殷和沈诚等人才能够得知那位基诺神父的全名乃是尤塞维奥?弗朗西斯科?基诺(EusebioFranciscoKino),已是中年的年纪,并且长期活动在墨西哥西北的荒漠地区,其中的重点工课,乃是对索诺拉的“印第安人”开展传教。

盖阿翼到了基诺神父那儿,也得到一个西班牙语名字,唤作埃尔南?德?卡昆(HernandeCacún),其中“卡昆”一词来自于他的氏族“佮君”的近似西语发音。

本书~.首发:塔读*小@说-APP&——免<费无广告无弹窗,还能*@跟书友们一<起互动^。

这种做法也是西班牙人的常态了,甚至是欧洲白人的常态——那便是给受洗的原住民起欧洲语言里的名字,在往后更严苛的时代,甚至连姓氏都得改成西语或英语中有的,使他们在名字上彻底成为西班牙人或盎萨人!

结果事实上并没有什么卵用,即使名字上判断不了,但一旦得知他们是美洲原住民,这些虚伪、狡诈、残暴的白人照样欺压他们,歧视他们。

本章未完,点击下一页继续阅读。

document.write ('');